carçudão: someone who wears baggy pants; (by extension) a lowlife (from carça (eye dialect of э.) + э. + э.);
cenzão: one hundred bucks (from э. + э. + э.);
cracóvia: э., a type of salami made by Polish immigrants (from э.);
crêndios padre / crêndios pai / crêndios: an expression of terror, awe or surprise (from Spanish э.э.э., э.);
cuim: tailbone, coccyx (from э. + э.);
Cunhepe do Judas: Bumfuck, Egypt (remote place);
Curita: nickname of э.;
de buenas: all right, OK (Hispanicisation of э.);
de saltar/pular os butiá(s) dos bolso(s): very exciting;
espirradeira: a sneezing spell (from э. + э.);
faceiroegordo: having a good life, having all one’s basic needs met;
frischtick: food taken to an event, such as a fishing trip or a picnic (from Hunsrik э., from German э.);
gengis khan: a type of grill consisting of a hemispherical metal top full of slits, placed over a base with the burning embers; barbecue prepared using this grill (named after Mongol emperor Gengis Khan);
Gorpa: nickname of э.;
grácie: thank you (from Venetian э.);
lâ: emphatic form of э.; pronounced with a rising intonation;
mirde bom/bão, mirde: used as an answer to greetings equivalent to how are you?, and to express gladness with the outcome of a deal (from rural pronunciation of э.э.э.);