- 事案 じあん, jian}}: a concern
- 事宜 じぎ, jigi}}: a fitting thing
- 事業 じぎょう, jigyō}}: a project, an enterprise
- 事局 じきょく, jikyoku}}: circumstances
- 事件 じけん, jiken}}: an event, an affair
- 事故 じこ, jiko}}: an accident, an incident
- 事後 じご, jigo}}: after-, post-, after the fact
- 事項 じこう, jikō}}: matters, articles
- 事実 じじつ, jijitsu}}: a fact, the truth, actuality
- 事々物々, 事事物物 じじぶつぶつ, jijibutsubutsu}}: everything
- 事象 じしょう, jishō}}: an event, a phenomenon
- 事情 じじょう, jijō}}: circumstances, consideration
- 事績 じせき, jiseki}}: an achievement, an exploit
- 事迹 事跡, 事蹟 じせき, jiseki}}: evidence, trace
- 事前 じぜん, jizen}}: prior, beforehand
- 事相 じそう, jisō}}: an aspect, a phase
- 事態, 事体 じたい, jitai}}: a situation, a state of affairs
- 事大 じだい, jidai}}: subservient to the stronger
- 事典 じてん, jiten}}: an encyclopedia
- 事犯 じはん, jihan}}: a crime
- 事物 じぶつ, jibutsu}}: things, affairs
- 事変 じへん, jihen}}: an accident, a disaster
- 事務 じむ, jimu}}: business, clerical work
- 事務室 じむしつ, jimushitsu}}: an office
- 事由 じゆう, jiyū}}: a reason, a cause
- 事理 じり, jiri}}: a reason, facts
- 事例 じれい, jirei}}: an example, a precedent
|
|
- 火事 かじ, kaji}}: a fire Калып:gloss
- 家事 かじ, kaji}}: household affairs
- 幹事 かんじ, kanji}}: a manager, an organizer
- 記事 きじ, kiji}}: a news article, a news story
- 軍事 ぐんじ, gunji}}: military affairs
- 刑事 けいじ, keiji}}: a police detective
- 工事 こうじ, kōji}}: construction
- 食事 しょくじ, shokuji}}: a meal
- 人事 じんじ, jinji}}: personnel, human resources Калып:gloss
- 知事 ちじ, chiji}}: a prefectural governor
- 判事 はんじ, hanji}}: a judge
- 人事 ひとごと, hitogoto}}: other people's affairs, other people's business
- 無事 ぶじ, buji}}: safety, peace
- 返事 へんじ, henji}}: an answer, a reply
- 房事 ぼうじ, bōji}}: sex, lovemaking
- 物事 ものごと, monogoto}}: things, everything
- 用事 ようじ, yōji}}: things to do
- 理事 りじ, riji}}: a director, a trustee
- 領事 りょうじ, ryōji}}: a consul
|
|
- 事新しい ことあたらしい, koto atarashii}}: new
- 事誤り ことあやまり, koto ayamari}}: getting one's facts wrong
- 事改めて ことあらためて, koto aratamete}}: anew
- 事欠く ことかく, kotokaku}}: to lack something
- 事柄 ことがら, kotogara}}: a matter, a thing
- 事切れる こときれる}}, koto kireru}}: to expire, to die
- 事々, 事事 ことごと, kotogoto}}: everything
- 事々しい, 事事しい ことごとしい, kotogotoshii}}: bombastic
- 事細か ことこまか, koto komaka}}: detailed
- 事立てる ことだてる, kotodateru}}: to do something different
- 事足りる ことたりる, koto tariru}}: to suffice, to be sufficient
- 事足る ことたる, koto taru}}: to suffice, to be enough
- 事共 ことども, kotodomo}}: things, matters
- 事無し ことなし, koto nashi}}: having nothing to do; light-hearted; having no faults
- 事勿れ ことなかれ, koto nakare}}: a desire for peacefulness and nothing out of the ordinary
- 事勿れ主義 ことなかれしゅぎ, koto nakare shugi}}: peace-at-any-price-ism, don't-rock-the-boat-ism, the principle of acceding to anything to avoid trouble
- 事無く ことなく, koto naku}}: without accident, without incident, without a hitch
- 事珍しく ことめずらしく, koto mezurashiku}}: strangely, oddly
anything to avoid trouble
|
|
- 仕事 しごと, shigoto}}: work, employment
- 見事, 美事 みごと, migoto}}: splendid, magnificent
- 好事家 こうずか, kōzuka}}: a dilettante
- 関心事 かんしんじ, kanshinji}}: a matter of concern and interest
- 勝負事 しょうぶごと, shōbugoto}}: gambling, competition
- 出来事 できごと, dekigoto}}: an occurrence, an affair, an accident
|