чеке

Wiktionary дан

Кыргызча[түзөтүү]

/ky.m./ вилка

чеке I
1. лоб виски;
сойгону - улак теке тартканы - кулак чеке погов. зарезал он молодого козла (это уже не почёт) подал он ухо и лоб (вот так угостил!);
сеждеге чекесин коюп положив (молитвенный) земной поклон;
колун чекесине серепчилей карады он посмотрел из-под ладони (приставив ладонь ко лбу);
чал карады буларга чекеге колун калкалап стих. старик смотрел на них из-под ладони;
тебетейин чекесине кыйшайта кийди он надвинул шапку на лоб;
ак чеке звёздочка (на лбу лошади);
чекесинде агы бар нокто кескен тагы бар фольк. на лбу у него есть белое натёртый недоуздком след есть;
көк чеке звёздочка на лбу сивой лошади;
2. край сторона;
чеке жер южн. окраина;
айтып отуруш кыйын ата чекесин өзүңүз көрдүңүз эле го! рассказывать отец трудно частично (краешек) вы сами ведь видели!;
чекесин көр- хоть одним глазком увидеть; принять в чём-л. хотя бы малое участие;
тамашанын чекесин кере кетүүгө болобу? можно хотя бы одним глазком взглянуть на увеселение?
сыйдын чекесин көрө кетсеңиздер болот эле было бы хорошо если бы вы отведали угощения (даже не участвуя в нём с начала до конца);
чеке-жакалары урай баштады (у строения) края начали обваливаться;
чекесинен всех подряд;
чекесинен сүйрөп өлтүрүп турган всех подряд убивали;
как чеке бодрый проворный резвый;
көркөм күлүк Көктеке - жылкыдан башка как чеке фольк. красивый скакун Коктеке самый резвый среди коней;
как чекенин катыны так говорят о том кто постоянно выигрывает в альчики кто очень увлекается игрой в альчики;
чекеге чертип по строгому отбору;
чекеге чертип туруп алат принимают по строгому отбору (напр. в вуз);
мени бирөө би? а разве меня кто-нибудь посмеет пальцем тронуть?
чеке тер менен в поте лица;
кызыл чеке болуп уруш- драться до крови; ожесточённо остервенело драться;
мүлк талашып кызыл чеке болуп салгылашып поссорившись из-за имущества и остервенело колошматя друг друга;
чеке жылыт- или чеке жибит- или чекени жайдары кыл- или чеке торсойт- доставить удовольствие порадовать (напр. хорошей работой содействием и т. п);
чекени жайдары кылды он порадовал; он доставил удовольствие;
кордукту көп көрдүм бирок чекем жылый элек я много претерпел и пока ещё радости не видел;
чекени жибите коё албас толку от него не будет;
иштери чеке жылытарлык эмес их работа никого не удовлетворит;
ал кимдин чекесин жибите коёр экен! кому это доставит удовольствие (да никому) !;
чекебиз тердеген жок нам удовольствия не доставило; нам пользы (от этого) было мало;
кайсы чеке торсойтушту? какая от них польза? что они сделали полезного? кого и чем они порадовали?
чекеси торсойгон жок радости он не имел;
чекеси тырышып кетти он нахмурил лоб;
чекеге тийген камчы болду (это) больно ударило;
чеке бел кое-какие места краешки;
сакалдын муруттун чачтын чеке белин ал- немного подбрить и подстричь; немного привести в порядок бороду усы голову (где подбрить где подстричь);
арык-торук койлорду кыштоонун чеке белине откорот хромых и заплошалых овец он пасёт около зимовки (далеко не гоняет);
сырдын чеке белин чыгардым я сделал тонкий намёк;
чекеге чабарлар коноводы заправилы;
кара чеке южн. то же что чиге II.
чеке II
ир. южн.
сыворотка капающая при отжимании сюзьмы.