Мазмунга өтүү

чап

Wiktionary дан

Кыргызча

[түзөтүү]

чап
1. пах;
эчкинин чабындай ирон. (о человеке) рыжий ярко-рыжий;
чап олоң см. олоң I;
2. небольшой каменистый или песчаный склон горы без растительности; яр с отлогими берегами (в зависимости от цвета и состава породы называются различно: ак чап белый склон көк чап синий (или зелёный) склон кызыл чап красный склон; кумдуу чап песчаный склон и. т. п.);
аскар аскар аскар тоо аягы келип чап болот фольк. высокая высокая высокая гора - в конце превращается в небольшой голый склон;
чап жаак узкие скулы; узкоскулый;
чан жаак көк ала сакал киши узкоскулый седобородый человек.

Серб-хорват

[түзөтүү]

чап
(ср. чапа)
подражательное слово выражающее проворное ловкое движение;
чап эт- производить быстрые проворные движения;
чап кармап алды он схватил сразу поймал;
чап тизгинден алды он разом схватил за поводья;
чап колдон алды он схватил (её) за руку;
чап моюндан алып өпмөкчү болду он вдруг схватил (её) за шею чтобы поцеловать;
ага чап жабышты он вдруг набросился на него;
алаканын чап койду он всплеснул руками.
парное к өп I.

Тажыкча

[түзөтүү]

чап
тяньш.
мерлушка ягнёнка-недоноска с только что пробивающейся шерстью.
чап V:
чап-чак (или чапчак) точно как раз;
чап-чак түштө ровно в полдень;
кастюму чап-чак келди костюм ему как раз впору.

Татарча

[түзөтүү]

чап
ир.
1. южн. левый;
чап кол левая рука;
чап тарапта на левой стороне;
чап тараптан с левой стороны;
2. перен. обратный противоположный;
жамандар ишти бузду деп чап жагына айланды фольк. решив что негодники испортили дело он сделал поворот в обратную сторону (т.е. сделал обратное).
чап VII
то же что шап-шап (см. шап IV);
жалгыз жанга туйгузбай алты арамга көргөзбөй акыры журтка чап кылбай фольк. не давая догадаться ни одной душе шести стервецам не показывая народу не разглашая.

Мокшача

[түзөтүү]

чап
звукоподр.
шлёп;
сыр бараң үнү тап этти Табылдыга чап этти фольк. ружьё бахнуло (пуля) в Табылды вдруг шлёпнула.
чап- IX
(деепр. чаап и редко чабып)
быстро бежать бежать карьером;
атка чап- скакать на лошади; пускать лошадь карьером;
атка чаап калган бала
1) мальчик уже умеющий скакать на лошади;
2) перен. уже подросший мальчик;
атка чаап келдим я прискакал на лошади;
ат чап- устраивать конские состязания; устраивать конские скачки;
атасына ат чапты уст. на поминках своего отца он устроил скачки;
миң койду аралай чапкан Чокчолой баатыр загадка среди тысячи овец скачущий Чокчолой богатырь (отгадка куургуч мешалка);
чапкан бойдон
1) на всём скаку;
2) перен. с налёта;
чаап баратып
1) на скаку;
2) перен. с налёта;
чаба турган аттар кони которые должны принять участие в скачках;
ат чабар
1) человек принимающий участие в конских ристалищах;
2) место конских ристалищ;
кыргыз айылды көздөй чаппайт ал өкүрүп келгенде гана болот киргизы (подъезжая) к аулу не пускают коней вскачь это бывает когда подъезжают с оплакиванием (см. өкүр-);
көтөрө чап- или ала чап- носиться с кем-чем-л. (восхвалятъ и т.п.);
аша чап- или ашыра чап- хватить через край;
бир аз аша чаап сүйлөп жатасыз вы (в словах) малость перебарщиваете;
өз байдасына чаап (он) преследуя личную выгоду личные цели;
өз зыянына чаап (он) действуя себе во вред;
сен өз зыяныңа чаап жатасың ты действуешь себе во вред;
алтымыштан аша чаап калган карыя старик которому перевалило за шестьдесят.
чап- X
(деепр. чаап и редко чабып)
1. рубить; копать (орудием которое требует взмаха);
балта чап- рубить топором;
тамырына балта чап-
1) рубить под корень;
2) перен. искоренять уничтожать;
кетмен чап- работать (копать землю) кетменём;
арык чап- копать арык;
арык чаап жаткан аялдар женщины копающие арык;
жол чап- прям. перен. прокладывать дорогу прокладывать путь;
Каркыранын жолун чаап баратат прокладывают Каркаринскую (на Каркару) дорогу;
чапкан жол проложенная (благоустроенная) дорога;
чөп чап- косить траву косить сено;
чаап-жыйноо или чаап-жыюу уборка (урожая);
чөптү чаап-жыйноо сенокос;
2. выдалбливать (напр. корыто жёлоб);
3. хлестать (напр. плетью);
камчы чап- хлестать плетью;
камчысын чап- перен. быть чьим-л. приспешником (защищая его интересы);
бетимди айра чапканың эсиңдеби? ты помнишь как рассек мне щёку (плетью) ?
чаап кой- хлестнуть (плетью);
башка чап- хлестать по голове;
ала албаса түлкүнү айландырып башка чап погов. если (борзая) не может взять лису развернувшись хлестни её по голове;
башка чапкандай будто ошарашеяный (букв. будто по голове стукнули);
башка чапкандай жалт бурулуп кайра үйүнө бет алды она ошарашенная мигом повернулась и направилась домой;
көзгө чап- хлестнуть по глазу;
чапкан сайын көз чыкмак беле?
1) разве каждый раз когда хлестнёшь глаз вытекает?
2) перен. разве всегда результаты точно совпадают с намерениями?
чапкан сайын көз чыгарып жаткан все его (дурные) замыслы осуществлялись;
канат чап- взмахивать крыльями (напр. об отряхивающейся птице);
чаап ал- забить захлестать; убить палкой плетью;
бир бөдөнө чаап алдым я убил перепёлку (напр. палкой);
карышкыр чаап ал- забить волка (дубинами плетьми);
4. разгромить учинить разгром;
элибизди жооп чаап бетбетибизден качтык враг разгромил наш народ и мы разбежались кто куда;
саман учуп келатат десе Самарканды жоо чапты дейт погов. если (один) скажет: солома летит то (другой) говорит: Самарканд врага разгромил;
Кашкарды чаап алганда фольк. когда он разгромил Кашгар;
5. отделывать или украшать драгоценными металлами;
күмүш чап- отделывать или украшать серебром;
сыртына күмүш чапкан кисе отделанный снаружи серебром кисе (см. кисе 2);
көкүрөктө кош алма алтындан купа чапкандай стих. на груди (у неё) два яблока будто два куполочка отделанные золотом;
чабайын в сочет. с некоторыми словами выражает ласку как бы готовностъ принести себя в жертву;
өпкөмдү чабайын колкомду чабайын жүлүнүмдү чабайын бөйрөгүмдү чабайын и т.п. (так говорят женщины детям или вообще младшим);
жанымды курман чабайын! фольк. паду я в качестве искупительной жертвы!;
чаба жааган жамгыр см. жамгыр.